Obchodní podmínky prodeje
Článek 1. Platnost
- Tyto obchodní podmínky uplatňuje společnost Duynie s.r.o., Boleráz 919 08, Slovenská republika, zapsaná v obchodním rejstříku Okresního soudu Trnava, odd. Sro, vložka č.: 10159/T, IČO: 36 219 533 (v České republice jednající prostřednictvím své pobočky: Duynie s.r.o. – odštěpný závod, Masarykovo nám. 123/18, 695 01 Hodonín, Česká republika, zapsané v obchodním rejstříku Krajského soudu v Brně, odd. A, vložka 20065, IČO: 27 745 511), dále jen „Duynie“.
- Tyto obchodní podmínky se vztahují na veškeré nabídky učiněné společností Duynie, jakož i na veškeré smlouvy a/nebo právní úkony mezi společností Duynie a (zamýšleným) zákazníkem, dále jen „Zákazníkem“, týkající se prodeje zboží, služeb a/nebo prací. Použitelnost jakýchkoli jiných všeobecných obchodních podmínek (nákupu) se tímto výslovně zamítá.
- Od těchto obchodních podmínek se lze odchýlit pouze písemnou dohodou.
- V případě rozporu mezi těmito obchodními podmínkami a písemnými dohodami mají písemné dohody přednost před těmito obchodními podmínkami.
Článek 2. Nabídky, smlouva
- Všechny nabídky učiněné společností Duynie jsou nezávazné a uvedené ceny jsou bez DPH.
- Pokud společnost Duynie obdrží objednávku od Zákazníka, bude kupní smlouva uzavřena až poté, co společnost Duynie (i) objednávku písemně potvrdí, nebo (ii) objednávku realizuje.
- Hodnoty v materiálech vydaných společností Duynie, včetně produktů uvedených na webových stránkách, složení produktů, obsahu sušiny, jsou orientační a jsou založeny na analýzách ze závodu. Uvedené hodnoty jsou průměrnými hodnotami v těchto produktech. Tyto produkty jsou přírodními produkty, a může proto docházet k odchylkám ve složení (hodnotách) těchto produktů. Z těchto hodnot tedy nelze vyvozovat žádná práva. Kromě toho jakékoli odchylky nad nebo pod výše uvedenými hodnotami v těchto produktech, v rozsahu povoleném zákonem, nepředstavují důvod pro porušení smlouvy nebo protiprávní jednání.
- Společnost Duynie si vyhrazuje právo požadovat od Zákazníka složení jistoty před a/nebo po přijetí a realizaci smlouvy.
Článek 3. Ceny a sazby
- Není-li výslovně dohodnuto jinak, jsou ceny zboží založeny na dodání dle DDP (Delivery Duty Paid, s dodáním clo placeno) (dohodnuté místo dodání) Incoterms® 2020, v ceně a přirážce za ujetou vzdálenost na dodací adresu, jak je uvedeno v nabídce, popř. v ceníku platném v den dodání zboží, a tyto ceny jsou uvedeny bez DPH.
- Zavedení a/nebo zvýšení dovozních cel, odvodů, daně z obratu a/nebo jiných daní na (dodání) zboží nebo na energii, dopravu, suroviny a/nebo pomocné materiály k tomu potřebné, nebo jakékoli jiné zvýšení nákladů (energie, doprava, suroviny a/nebo pomocné materiály) a/nebo (interních) výrobních nákladů nebo výdajů, které vzniknou po uzavření smlouvy, může společnost Duynie přenést na Zákazníka a Zákazník společnosti Duynie takové dodatečné náklady a/nebo výdaje bezodkladně uhradí.
- Společnost Duynie určuje ceny na základě hmotnostních jednotek nebo podle obsahu sušiny a ceny jsou vždy uvedeny bez DPH. Pokud není výslovně uvedeno jinak, ceny uváděné společností Duynie jsou v eurech.
- Pokud byla cena zčásti určena na základě obsahu sušiny a Zákazník zpochybňuje obsah sušiny v dodaném produktu, je třeba takovou námitku vznést písemně (dopisem nebo e-mailem) do 3 pracovních dnů od obdržení údaje o obsahu sušiny. Po obdržení námitky od Zákazníka společnost Duynie znovu změří obsah sušiny v kontrolním vzorku. V případě odchylky obsahu sušiny o více než 1,0 procenta obsahu sušiny společnost Duynie upraví fakturu.
- V případě, že je cena kalkulována za hmotnostní jednotku a nebylo dohodnuto nic jiného, vážení proběhne na kalibrované váze zvolené společností Duynie. Nesrovnalosti ve váze menší než 2 % se nevypořádávají. Společnost Duynie zcela splnila své závazky, pokud rozdíl mezi smluvně dohodnutým množstvím a skutečně dodaným množstvím není větší než 10 %. V případě, že rozdíl je větší než 10 %, rozdíl až do odpovídajícího procenta včetně se upraví v souladu s dohodnutou cenou za hmotnostní jednotku, přičemž rozdíl nad těmito procenty bude upraven v souladu s denní cenou za hmotnostní jednotku platnou v daný den.
- V případě nákladního listu, dodacího listu nebo obdobného dokladu vystaveného při dodávce se má za to, že je na něm uvedeno správné množství dodaného produktu, pokud v té souvislosti Zákazník nevznese námitku bezprostředně při dodání produktu a nepoznamená ji na dotyčném dokladu.
- Složená cenová nabídka nezavazuje společnost Duynie k tomu, aby realizovala část smlouvy nebo dodala část produktů uvedených v cenové nabídce nebo nabídce za poměrnou část z uvedené ceny nebo sazby.
Článek 4. Přenesení rizika
- Zboží se považuje za dodané, jakmile je Zákazníkovi dáno k dispozici na místě uvedeném ve smlouvě.
Článek 5. Dodání
- Pokud společnost Duynie není schopna vyložit zboží, které bylo (včas) dáno k dispozici kvůli důvodům na straně Zákazníka, je společnost Duynie oprávněna účtovat Zákazníkovi dodatečné náklady na dopravu a skladování, aniž by bylo nutné oznámení o prodlení.
- Stanovení množství zboží dodaného Zákazníkovi v konkrétní dodávce společností Duynie je závazné, pokud se neprokáže opak.
- Veškeré (dohodnuté) dodací lhůty jsou pouze přibližné. Žádnou lhůtu sdělenou společností Duynie nelze považovat za striktní lhůtu.
- Zákazník musí při objednávce uvést číslo a/nebo název sila, ve kterém se má vykládka uskutečnit, a zajistit, aby bylo dotyčné silo jasně označeno. Zákazník ručí za to, že má k dispozici dostatečnou skladovací kapacitu pro objednané množství.
- Zákazník zajistí a zaručí společnosti Duynie, že sila a další skladovací místa, do nichž nebo kde musí společnost Duynie (nebo třetí strana či strany jí pověřené) zboží vyložit, jsou přístupné bez překážek a bez rizik a že pro zboží je k dispozici dostatečná skladovací kapacita. Společnost Duynie (nebo třetí strana či třetí strany jí pověřené) nikdy nenesou odpovědnost za jakékoli škody, které mohou vzniknout při dodržování pokynů udělených Zákazníkem v souvislosti s vykládkou.
- Zákazník se zříká uvedení údajů a informací, jak je uvedeno v Nařízení (ES) č. 767/2009, čl. 15 písm. c) a g) a čl. 16 odst. 1 písm. b). Tyto údaje proto nemusí být uvedeny na průvodním správním dokladu. Přijetím těchto obchodních podmínek se má za to, že zřeknutí se ustanovení Nařízení (ES) č. 767/2009, čl. 15 písm. c) a g) a čl. 16 odst. 1 písm. b) bude zahrnuto u každé transakce, ať již jediné nebo sestávající z několika zásilek.
Článek 6. Vyšší moc
- Vyšší moc zbavuje společnost Duynie povinnosti uskutečnit dodávku ve stanovené lhůtě nebo k určitému datu a dává jí právo pozastavit nebo úplně nebo částečně ukončit příslušnou smlouvu prostřednictvím písemného oznámení Zákazníkovi, aniž by Zákazník měl nárok na odškodnění.
- Vyšší moc znamená jakoukoli okolnost nebo událost, kterou nelze přičíst společnosti Duynie, v důsledku níž nelze opodstatněně očekávat, že společnost Duynie splní své povinnosti, včetně – v rozsahu, který ještě není zahrnut – nedostatečné sklizně, neúrody, provozní poruchy, stávky nebo přerušení provozu jakékoli povahy, požáru, stávky na železnici, vadných vozidel, problémů s dopravou jakékoli povahy, které znesnadňují, brání nebo zdržují přepravu do společnosti Duynie a/nebo ze společnosti Duynie k Zákazníkovi, pozdního dodání ze strany jednoho nebo více dodavatelů, počítačové kriminality, k níž patří mimo jiné kybernetické útoky, malware, phishing a DDoS, poruch nebo výpadků dodávek energie, internetu nebo jiných (tele)komunikačních zařízení nebo technologických systémů, občanské války nebo války, epidemie, pandemie, nařízení zdravotnických úřadů souvisejících s epidemií nebo pandemií a obecně podmínek, které narušují pravidelnou výrobu a/nebo provoz společnosti Duynie nebo dodávku Zákazníkovi.
- Nedostatečná sklizeň nebo neúroda znamená úplný nebo částečný výpadek sklizně surovin a/nebo spotřebního materiálu požadovaných společností Duynie, v důsledku čehož společnost Duynie nemůže získat požadované suroviny a/nebo spotřební materiál, není schopna tak učinit včas nebo jen za náročnějších podmínek.
- Neuskutečněné, zpožděné nebo pozdní dodání dodavatelem, jak je uvedeno ve výše uvedeném článku 6.2, se týká surovin a/nebo spotřebního materiálu požadovaných společností Duynie, v důsledku čehož společnost Duynie nemůže mít nebo nemá včas přístup k požadovaným surovinám a/nebo spotřebnímu materiálu, případně pouze za podmínek, které jsou pro společnost Duynie méně výhodné.
- V případě, že vyšší moc nastane v době, kdy již proběhlo částečné plnění smlouvy, a bude-li zbývající plnění v důsledku vyšší moci zpožděno o více než tři měsíce, je Zákazník povinen ponechat si a zaplatit za zboží, které již bylo doručeno.
- V případě, že v důsledku vyšší moci dojde ke zpoždění dodávky o více než tři měsíce, jsou Zákazník i společnost Duynie oprávněni ukončit smlouvu na část, která dosud nebyla dodána.
Článek 7. Výhrada vlastnictví
- Veškeré zboží dodané Zákazníkovi společností Duynie zůstává majetkem společnosti Duynie, dokud Zákazník nesplní všechny své závazky vůči společnosti Duynie týkající se jakýchkoli současných, předchozích a budoucích dodávek obdobné povahy a souvisejících s činnostmi, které společnost Duynie provedla nebo ještě má provést. Než se tak stane, má se za to, že Zákazník drží zboží jménem společnosti Duynie.
- Do okamžiku, kdy Zákazník zcela splní své závazky vůči společnosti Duynie, je Zákazník oprávněn toto zboží zpracovávat nebo s ním nakládat pouze v rozsahu, v jakém je to součástí jeho běžného podnikání.
- Zákazník je povinen neprodleně informovat společnost Duynie, pokud třetí strany uplatní nebo hodlají uplatnit práva ke zboží podléhající výhradě vlastnictví ze strany společnosti Duynie.
- V souladu s článkem 7.1 je společnost Duynie kdykoli oprávněna vyzvednout toto zboží bez předchozího upozornění. Na první výzvu společnosti Duynie s ní Zákazník bude plně spolupracovat, včetně zajištění přístupu do prostoru, kde je zboží skladováno, a odvozu tohoto zboží.
Článek 8. Přijetí a reklamace
- Zákazník je povinen dodané zboží dostatečně zkontrolovat nebo nechat zkontrolovat při dodání a v každém případě před jeho úpravou nebo zpracováním, aby se ujistil, že je v souladu se smlouvou (včetně kvality a typu).
- Reklamace týkající se množství dodaného zboží a jiných vad viditelných při dodání je nutné neprodleně oznámit společnosti Duynie na průvodních dokumentech a e-mailem, včetně co nejpodrobnějšího popisu povahy a rozsahu vytýkaných vad. Drobné odchylky od dohodnutých vlastností a/nebo množství se nepovažují za vady.
- Reklamace týkající se vad, které nebyly viditelné ihned při dodání, musí být společnosti Duynie podány písemně, nejpozději do dvou pracovních dnů od jejich zjištění, s co nejpodrobnějším popisem povahy a rozsahu vytýkaných vad, ale v každém případě do jednoho měsíce od dodání předmětného zboží a před okamžikem, kdy Zákazník použije zboží ve svém výrobním procesu, zpracuje nebo přebalí zboží nebo zboží prodá.
- Pokud nebyly včas uplatněny reklamace vad týkající se zboží v souladu s články 8.2 a 8.3, nebo pokud Zákazník dodané zboží použije ve svém výrobním procesu, zpracuje nebo přebalí zboží nebo zboží prodá, má se za to, že zboží bylo přijato a Zákazník uznává, že společnost Duynie s ohledem na toto zboží zcela splnila svůj závazek. Jakýkoli nárok Zákazníka týkající se jakýchkoli vad tedy zaniká a reklamace v tomto ohledu nebudou řešeny.
- Reklamace nebudou řešeny a jakýkoli nárok Zákazníka zaniká, pokud se po dodání změnila povaha a/nebo složení zboží, zboží je zcela nebo zčásti poškozeno, přebaleno, vypršela doba použitelnosti, zboží nebylo skladováno předepsaným způsobem nebo zboží bylo použito k jinému účelu, než ke kterému je určeno.
- Náklady spojené s jakýmkoli odběrem vzorků a šetřením vzorků ponese strana, která bude na základě výsledku tohoto šetření neúspěšná.
- V případě včas uplatněného nároku je Zákazník v souladu s čl. 8.2 a 8.3 povinen řídit se pokyny společnosti Duynie ohledně ponechání zboží k dispozici nebo jeho vrácení.
Článek 9. Odpovědnost
- Odpovědnost společnosti Duynie je omezena na přímou škodu a nepřesáhne fakturovanou částku (bez DPH) za dodané zboží, na které se odpovědnost vztahuje.
- Společnost Duynie nebude v žádném případě odpovědná za jakoukoli nepřímou škodu, včetně jakékoli škody, která není přímým důsledkem selhání, ztráty dobrého jména, ztráty způsobené přerušením podnikání, poškození pověsti, ztráty zisku a ztráty prodeje, ztráty úspor, nákladů týkajících se odstranění z trhu a/nebo stažení (včetně stažení z oběhu) zboží dodaného společností Duynie a/nebo zpracovaného zboží, které zahrnuje zboží dodané společností Duynie, kompenzace (včetně pokut a penále) splatné třetím stranám a ztrát způsobených zpožděním.
- Bez ohledu na výše uvedené je odpovědnost společnosti Duynie v každém případě omezena částkou 200 000 EUR (dvě stě tisíc eur) nebo – pokud je tato částka nižší – částkou vyplacenou v rámci pojištění odpovědnosti společnosti Duynie plus případnou splatnou spoluúčastí.
- Omezení odpovědnosti uvedená v tomto článku neplatí, pokud a v rozsahu, v němž je škoda výsledkem úmyslného záměru nebo hrubé nedbalosti ze strany společnosti Duynie nebo vedení společnosti Duynie.
- Pokud Zákazník odstraní nebo upraví obal zboží určeného pro spotřebitele a dodaného společností Duynie, pokud se zbožím nezachází v souladu s pokyny nebo s ním zachází jinak neopatrně, nebo pokud prodává a/nebo dodává zboží přímo spotřebitelům, kteří nejsou určeni k tomuto účelu, nenese společnost Duynie odpovědnost za jakékoli následné škody.
- Veškerá doporučení ze strany společnosti Duynie a jejích zaměstnanců ohledně použití zboží, krmných dávek a rozvrhů krmení jsou vždy poskytována podle jejich nejlepších znalostí a schopností. Tato doporučení jsou vždy nezávazná a společnost Duynie v žádném případě neponese odpovědnost za důsledky toho, zda jsou dodržována či nikoli.
- V rozsahu, v jakém by vztah mezi společností Duynie a Zákazníkem mohl být považován za smlouvu o pokračujícím plnění, se Zákazník výslovně vzdává jakéhokoli práva na kompenzaci (jako jsou – mimo jiné – nezasloužené investice a vzniklý goodwill) v případě, že tento vztah z jakéhokoli důvodu skončí.
- Zákazník odškodní společnost Duynie za všechny nároky třetích stran na náhradu škody, za kterou společnost Duynie není nebo by nebyla odpovědná podle ustanovení předchozích odstavců tohoto článku.
Článek 10. Vrácení zboží
- Vrácení zboží je povoleno pouze tehdy, pokud s tím společnost Duynie předem písemně souhlasila nebo pokud jsou taková vrácení zboží provedena společností Duynie nebo jejím jménem.
- Vrácení zboží probíhá na náklady a riziko Zákazníka.
Článek 11. Obal
- Všechny opakovaně použitelné obaly, včetně mimo jiné sudů, kontejnerů a palet, zůstávají majetkem společnosti Duynie. Jsou zapůjčeny Zákazníkovi a Zákazník je musí neprodleně vrátit společnosti Duynie na náklady a riziko Zákazníka. Pokud není písemně dohodnuto jinak, společnost Duynie přijme tento obal zpět pouze tehdy, je-li nepoškozený. Zákazník není oprávněn tento obal prodat ani s ním jinak nakládat.
- Pokud Zákazník při převzetí neprokáže opak, má se za to, že Zákazník opakovaně použitelný obal obdržel v dobrém stavu. Společnost Duynie bude Zákazníkovi účtovat náklady na opravu jakéhokoli poškozeného opakovaně použitelného obalu. Ztráta opakovaně použitelného obalu bude rovněž naúčtována Zákazníkovi za doplatek uvedený v nabídce. Opakovaně použitelný obal se považuje za ztracený, pokud jej Zákazník nevrátí do tří měsíců od převzetí.
- Jednorázový obal je součástí dodaného zboží a společnost Duynie jej nebude shromažďovat.
Článek 12. Platba
- Platba musí být provedena v rámci platebních podmínek uvedených v nabídce společnosti Duynie a způsobem uvedeným na faktuře. V případě, že v nabídce není uvedena žádná platební lhůta, musí být platba provedena do 8 dnů od data vystavení faktury. Společnost Duynie si vyhrazuje právo účtovat penále ve výši 1 % měsíčně za každý měsíc nebo jeho část, během něhož zůstává faktura nezaplacena po uplynutí příslušné platební lhůty, aniž by bylo nutné oznámení o prodlení. Tato pokuta začíná běžet prvním kalendářním dnem po uplynutí příslušné platební lhůty. Aniž jsou dotčena veškerá její další práva, v případě pozdní platby může společnost Duynie zastavit dodávku zboží, započíst nezaplacenou částku proti jakékoli částce, kterou společnost Duynie nebo její přidružená společnost dluží Zákazníkovi, a/nebo získat přístup ke všem lokalitám za účelem vyzvednutí, uchování a/nebo prodeje dodaného zboží. Kromě toho má společnost Duynie nárok na náhradu všech škod, které společnost Duynie utrpěla v souvislosti s porušením výše uvedených povinností.
- Platba musí být vždy provedena v měně uvedené v nabídce společnosti Duynie. V případě, že v nabídce není uvedena žádná měna, musí být platba provedena v eurech.
- Společnost Duynie má právo požadovat platbu předem, považuje-li to za přiměřené, a také pozastavit další dodávky, pokud je platba za předchozí dodávky stále neuhrazena. Zákazník je vždy povinen na první výzvu složit jistotu, kterou společnost Duynie považuje za nezbytnou pro splatné platby. V případě dodávek po částech nebo při využití splátek platí platební obchodní podmínky pro každou dílčí dodávku nebo každou splátku.
- Společnost Duynie je oprávněna započítat dluhy nebo pohledávky dlužné Zákazníkovi proti dluhům nebo pohledávkám, které Zákazník dluží společnosti Duynie nebo jiným členům skupiny, kteří jsou součástí Coöperatie Koninklijke Cosun U.A.
- Veškeré náklady vzniklé společnosti Duynie, soudní i mimosoudní, včetně nákladů na vymáhání, za účelem vymáhání jejích nároků vůči Zákazníkovi, ponese Zákazník.
- Zákazník není oprávněn pozastavit své platební závazky ani splnit své platební závazky uplatněním započtení.
Článek 13. Zrušení
- V případě, že Zákazník jakýmkoli způsobem nesplnil jakýkoli závazek (z jakéhokoli důvodu) vůči společnosti Duynie nebo společnosti skupiny Coöperatie Koninklijke Cosun U.A., pokud Zákazník zastaví činnost, pokud Zákazník požádá o pozastavení platby, pokud byla vůči Zákazníkovi podána žádost o pozastavení platby, pokud je Zákazník ve stavu pozastavení platby, pokud Zákazník požádal o prohlášení úpadku, pokud byla na Zákazníka podána žádost o prohlášení úpadku, pokud je Zákazník ve stavu úpadku, nebo pokud Zákazník nabídne dohodu se svými věřiteli nebo za jiných srovnatelných okolností, aniž by bylo dotčeno právo společnosti Duynie uplatnit nárok na neplnění a/nebo náhradu škody, je společnost Duynie oprávněna zcela nebo částečně zrušit smlouvu se Zákazníkem a/nebo požadovat náhradu bez právního zásahu a bez jakékoli náhrady dlužné Zákazníkovi a v případě částečného zrušení může být dodávka Zákazníkovi pozastavena.
- V případě, že smlouva bude zrušena z jednoho nebo několika důvodů uvedených v předchozím odstavci, jakýkoli nárok, který má společnost Duynie vůči Zákazníkovi, se stane okamžitě splatným, pokud ještě nebyl zaplacen.
- Zákazník se výslovně vzdává práva na zrušení smlouvy.
Článek 14. Opatření při stažení z oběhu
- Pokud existují známky toho, že zboží dodané společností Duynie Zákazníkovi není bezpečné nebo jinak neodpovídá platným zákonným normám a společnost Duynie se rozhodne přijmout nápravná opatření, včetně stažení tohoto zboží z trhu a/nebo jeho stažení z oběhu, Zákazník poskytne v tomto ohledu veškerou přiměřenou součinnost.
- Zákazník bez předchozího souhlasu společnosti Duynie nepřijme nápravná opatření ohledně zboží dodaného společností Duynie nebo zpracovaného zboží, které zahrnuje zboží dodané společností Duynie, pokud se podle názoru Zákazníka důvod těchto nápravných opatření týká vad zboží dodaného společností Duynie. Společnost Duynie neodepře toto oprávnění z neopodstatněných důvodů.
- Zákazník bude neprodleně informovat společnost Duynie, pokud se dozví, že zboží je (možná) nebezpečné nebo nesplňuje zákonné normy.
- Zákazník je povinen vést řádnou evidenci, aby v případě možného problému s bezpečností výrobku mohl okamžitě dohledat, komu zboží dále prodal.
Článek 15. Důvěrnost informací
- Každá ze stran bude považovat za důvěrné veškeré informace obdržené od druhé strany, které jsou označeny jako důvěrné nebo jejichž důvěrná povaha byla opodstatněně zřejmá (dále jen „Důvěrné informace“). Mezi důvěrné informace v každém případě patří existence, povaha a obsah smlouvy, jakož i další obchodní informace společnosti Duynie.
- Článek 15.1 se nevztahuje na Důvěrné informace, které a) jsou již veřejně známé, b) byly nezávisle vytvořeny jednou stranou, aniž by byly použity Důvěrné informace druhé strany, c) byly obdrženy od třetí strany, která neměla žádnou povinnost zachovávat důvěrnost těchto informací, d) byly již v držení přijímající strany bez povinnosti zachovávat důvěrnost. Článek 15.1 se rovněž nepoužije, pokud je přijímající strana nucena příslušnými orgány zveřejnit tyto informace, přičemž v takovém případě o tom přijímající strana– jestliže a v rozsahu, v jakém to zákon umožňuje – neprodleně uvědomí poskytující stranu.
- Důvěrné informace mohou být použity pouze v rámci smlouvy a mohou být kopírovány nebo reprodukovány pouze tehdy, je-li to nezbytné k tomu, aby přijímající strana mohla plnit své závazky podle smlouvy.
- Každá strana bude nakládat s Důvěrnými informacemi druhé strany stejným způsobem, jakým nakládá se svými vlastními Důvěrnými informacemi a podobnými údaji, a musí vždy přijmout nezbytná opatření k zachování důvěrnosti těchto Důvěrných informací.
- Závazky uvedené v tomto článku zůstávají v platnosti po dobu pěti let po skončení smlouvy.
Článek 16. Práva k duševnímu vlastnictví
- Veškerá práva k duševnímu vlastnictví, která vlastní společnost Duynie nebo její dodavatel(é), zůstávají vlastnictvím společnosti Duynie nebo případně jejího dodavatele (dodavatelů) po celou dobu. Zákazník žádným způsobem nezíská jakákoli práva duševního vlastnictví ve vztahu k právům duševního vlastnictví, která (jejichž vlastnictví) náleží společnosti Duynie, nebo k jakýmkoli informacím obdrženým od společnosti Duynie v jakékoli formě.
- Veškeré dokumenty poskytnuté společností Duynie, jako jsou zprávy, rady, smlouvy, návrhy, náčrty, výkresy atd., jsou určeny výhradně pro použití Zákazníkem a pro projekt, pro který jsou určeny. Tyto dokumenty nelze reprodukovat, publikovat, upravovat nebo zpracovávat, ani je nelze sdělovat třetím stranám bez předchozího souhlasu společnosti Duynie, pokud z povahy dokumentu nevyplývá něco jiného.
- Návrhy, náčrty, výkresy, vzorky atd. vytvořené společností Duynie v rámci smlouvy zůstávají majetkem společnosti Duynie bez ohledu na to, zda byly poskytnuty Zákazníkovi nebo třetím stranám, pokud smlouva výslovně nestanoví jinak.
- Zákazníkovi není dovoleno měnit dodané zboží, zcela nebo zčásti, nebo je opatřovat jinou značkou a/nebo obalem, ani jinak odstraňovat či měnit jakékoli označení autorských práv, ochranných známek, obchodních názvů nebo jiných duševních či průmyslových vlastnických práv společnosti Duynie.
- Zákazník nesmí bez předchozího písemného svolení společnosti Duynie používat jakýkoli název, obchodní název, ochrannou známku, logo nebo jakýkoli jiný odkaz na společnost Duynie v jakékoli externí tiskové zprávě, reklamních materiálech, propagačních materiálech nebo jinde.
- Zákazník odškodní společnost Duynie za jakékoli nároky třetích stran týkající se použití návrhů, materiálů, vzorků, značek a podobně, které byly společnosti Duynie poskytnuty Zákazníkem nebo jeho jménem za účelem plnění smlouvy. Toto odškodnění rovněž zahrnuje veškeré náklady, které společnost Duynie vynaložila při obhajobě těchto nároků.
Článek 17. Ochrana osobních údajů
- Společnost Duynie zpracovává osobní údaje v souladu s platným obecným nařízením o ochraně osobních údajů (Nariadenie Európskeho parlamentu a rady (EÚ) o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov), a to jak v rámci EU, tak mimo ni.
- Pokud společnost Duynie zpracovává osobní údaje pro Zákazníka nebo jeho jménem v průběhu plnění podle smlouvy, může být společnost Duynie považována za zpracovatele údajů a ustanovení v tomto článku 17 se rovněž budou považovat za smlouvu o zpracování údajů, jak je stanoveno v obecném nařízení o ochraně osobních údajů (Nariadenie Európskeho parlamentu a rady (EÚ) o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov). Společnost Duynie bude zpracovávat přijaté osobní údaje výhradně na základě zdokumentovaných pokynů od Zákazníka a žádným způsobem tyto osobní údaje nepoužije (ani nezpůsobí, že budou použity) jinak, než je nezbytné pro její plnění podle smlouvy.
- Společnost Duynie zavede vhodná technická a organizační bezpečnostní opatření k zajištění důvěrnosti a ochrany před ztrátou nebo nezákonným zpracováním. Zákazník je oprávněn na své vlastní náklady pravidelně přezkoumávat a vyhodnocovat, zda společnost Duynie dodržuje tuto povinnost. Společnost Duynie dle volby Zákazníka vymaže nebo vrátí veškeré osobní údaje po ukončení poskytování služeb souvisejících se zpracováním, pokud jejich uchování nevyžaduje zákon.
- Na první výzvu společnost Duynie poskytne Zákazníkovi součinnost a předá veškeré dostupné informace, které Zákazníkovi umožní splnit jeho vlastní zákonné povinnosti a toto prokázat. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že společnost Duynie může v rámci plnění podle smlouvy využívat další zpracovatele nebo dílčí zpracovatele. Společnost Duynie uloží těmto dalším zpracovatelům stejné povinnosti v oblasti ochrany údajů, jaké jsou stanoveny v tomto článku.
- V rozsahu povoleném zákonem společnost Duynie tímto vylučuje veškerou odpovědnost vyplývající ze zpracování osobních údajů nebo související se zpracováním osobních údajů podle smlouvy, včetně jednání a opomenutí třetích stran pověřených společností Duynie v této souvislosti. Výše uvedené omezení odpovědnosti neplatí, pokud je škoda výsledkem úmyslného záměru nebo hrubé nedbalosti ze strany společnosti Duynie nebo vedení společnosti Duynie. Zákazník odškodní společnost Duynie za všechny vynaložené náklady a škody utrpěné společností Duynie, které jsou výsledkem: (i) toho, že Zákazník nedodržuje platnou legislativu o ochraně osobních údajů (nebo ji nedodržuje včas, správně nebo úplně); a/nebo (ii) tvrzení třetí strany (včetně subjektu údajů), že zpracování osobních údajů společností Duynie v souladu s touto smlouvou porušuje práva dotčené třetí strany nebo je jinak nezákonné.
Článek 18. Spory a rozhodné právo
- V první instanci má výlučnou pravomoc projednávat jakékoli spory mezi Zákazníkem a společností Duynie příslušný soud podle slovenského občanského soudního řádu.
- Odchylně od odstavce 18.1 se strany mohou dohodnout, že spor bude urovnán rozhodčím řízením. V takovém případě bude místem rozhodčího řízení Bratislava (Slovensko) a spor bude předložen k řešení Rozhodcovskému soudu Slovenské obchodní a průmyslové komory v Bratislavě (Rozhodcovský súd Slovenskej obchodnej a priemyselnej komory v Bratislave), v souladu s pravidly tohoto institutu.
- Právní vztahy mezi společností Duynie a Zákazníkem (včetně mimo jiné těch, které jsou založeny na nabídce a/nebo smlouvě) se řídí výhradně slovenským právem. Použití Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží je výslovně vyloučeno.
Článek 19. Závěrečná ustanovení
- Každá strana je nezávislou smluvní stranou a žádná ze stran není oprávněna zastupovat ani zavazovat druhou stranu. Nic ve smlouvě nezakládá ani nebude zakládat společný podnik, partnerství nebo agenturní vztah mezi stranami.
- Zákazník není oprávněn převést nebo postoupit jakoukoli pohledávku vůči společnosti Duynie na třetí strany. Tento zákaz má majetkoprávní důsledky. Zákazník také není oprávněn převést svá práva a povinnosti podle smlouvy na třetí osoby.
- V případě, že by se jedno nebo více ustanovení těchto všeobecných obchodních podmínek jevilo zcela nebo zčásti jako nezávazné, zůstávají ostatní ustanovení těchto obchodních podmínek v platnosti. Společnost Duynie si vyhrazuje právo nahradit nezávazná ustanovení ustanoveními, která jsou závazná a která se co nejméně liší od nahrazeného ustanovení, s přihlédnutím k cíli a účelu a záměru těchto všeobecných obchodních podmínek.
Verze 27.06.2023