Všeobecné obchodní a dodací podmínky

Článek 1             Uplatnitelnost

 

1.1              Tyto obchodní podmínky uplatňuje společnost Duynie Feed Česká republika s.r.o., DIČ: 225 12 390, se sídlem Masarykova 413/34, Brno-město, 602 00 Brno, Česká republika, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 143345, dále jen „Duynie“.

1.2              Tyto obchodní podmínky se vztahují na všechny nabídky společnosti Duynie, jakož i na všechny smlouvy a/nebo právní úkony mezi společností Duynie a (potenciálním) zákazníkem, dále jen

„zákazník“, týkající se prodeje zboží, služeb a/nebo prací společností Duynie zákazníkovi. Použitelnost jakýchkoli jiných všeobecných obchodních podmínek (nákupních) se tímto výslovně odmítá.

1.3              Od těchto podmínek se lze odchýlit pouze písemnou dohodou.

1.4              V případě rozporu mezi těmito podmínkami a písemnými smlouvami mají písemné smlouvy přednost před těmito podmínkami.

 

Článek 2             Nabídky, smlouva

2.1              Všechny nabídky společnosti Duynie jsou nezávazné a uvedené ceny jsou bez DPH.

2.2              Pokud společnost Duynie obdrží objednávku od zákazníka, kupní smlouva bude uzavřena až poté, co společnost Duynie (i) písemně potvrdí objednávku nebo (ii) objednávku vyřídí.

2.3              Hodnoty uvedené v materiálech vydaných společností Duynie, včetně produktů uvedených na webových stránkách, složení produktů a obsahu sušiny, jsou orientační a vycházejí z analýz provedených ve výrobním závodě. Uvedené hodnoty jsou průměrnými hodnotami těchto produktů. Jedná se o přírodní produkty, a proto jsou možné odchylky ve složení (hodnotách) těchto produktů. Z těchto hodnot proto nelze odvozovat žádná práva. Kromě toho jakékoli odchylky nad nebo pod výše uvedenými hodnotami v těchto produktech nepředstavují, v rozsahu povoleném zákonem, důvod pro porušení smlouvy nebo protiprávní jednání.

2.4              Společnost Duynie si vyhrazuje právo požadovat od zákazníka před a/nebo během plnění smlouvy zajištění.

 

 

Článek3              Prices and rates

 

3.1              Pokud není výslovně dohodnuto jinak, ceny zboží jsou založeny na dodávce podle DDP (Delivery Duty Paid) (dohodnuté místo dodání) Incoterms® 2020, za cenu a příplatek za vzdálenost k dodací adrese uvedené v nabídce, nebo pokud cena není v nabídce uvedena, podle ceníku platného v den dodání zboží, přičemž tyto ceny jsou bez DPH.

3.2              Zavedení a/nebo zvýšení dovozních cel, poplatků, daně z obratu a/nebo jiných daní z (dodávky) zboží nebo z energie, dopravy, surovin a/nebo pomocných materiálů potřebných k tomuto účelu, nebo jakékoli jiné zvýšení nákladů (na energii, dopravu, suroviny a/nebo pomocné materiály) a/nebo (interních) výrobních nákladů nebo výdajů, které vzniknou po uzavření smlouvy, může společnost Duynie přenést na zákazníka a zákazník společnosti Duynie tyto dodatečné náklady a/nebo výdaje neprodleně uhradí.

3.3              Společnost Duynie stanoví ceny na základě hmotnostních jednotek nebo pomocí obsahu sušiny a ceny jsou vždy uvedeny bez DPH. Není-li výslovně uvedeno jinak, ceny uváděné společností Duynie jsou v českých korunách (CZK).

3.4              Pokud byla cena částečně stanovena na základě obsahu sušiny a zákazník zpochybňuje obsah sušiny v dodaném produktu, musí být takové zpochybnění vzneseno písemně (dopisem nebo e-mailem) do 3 pracovních dnů od obdržení výkazu obsahu sušiny. Po obdržení námitky zákazníka společnost Duynie znovu změří obsah sušiny v kontrolním vzorku. V případě odchylky obsahu sušiny o více než 1,5 % upraví společnost Duynie fakturu.

3.5              V případě, že je cena vypočítána na jednotku hmotnosti a nebylo dohodnuto nic jiného, bude vážení provedeno na kalibrované váze vybrané společností Duynie. Rozdíly ve vážení menší než 2 % se neřeší. Společnost Duynie plně splnila své závazky, pokud rozdíl mezi smluvně dohodnutým množstvím a skutečně dodaným množstvím není větší než 10 %. V případě, že rozdíl je větší než 10 %, rozdíl do výše odpovídajícího procenta včetně se upraví v souladu s dohodnutou cenou za jednotku hmotnosti, zatímco rozdíl nad tyto procenta se upraví v souladu s denní cenou za jednotku hmotnosti platnou v daný den.

3.6              Nákladní list, dodací list nebo podobný dokument vystavený při dodání se považuje za správný údaj o množství dodaného produktu, pokud zákazník nevznesl námitku ihned při dodání produktu a neuvedl ji v uvedeném dokumentu.

3.7              Složená nabídka nezavazuje společnost Duynie k provedení části smlouvy nebo k dodání části produktů uvedených v nabídce nebo nabídce za poměrnou část stanovené ceny nebo sazby.

 

Článek 4             Přenos rizika

4.1              Zboží bylo dodáno, jakmile bylo zákazníkovi zpřístupněno na místě uvedeném ve smlouvě.

 

Článek 5             Dodání

 

5.1              Pokud společnost Duynie nemůže (včas) vyložit zboží, které je k dispozici, z důvodu na straně zákazníka, je společnost Duynie oprávněna účtovat zákazníkovi dodatečné náklady na dopravu a skladování, aniž by bylo nutné zasílat upomínku.

5.2              Stanovení množství zboží dodaného zákazníkovi v konkrétní dodávce společností Duynie je závazné, pokud není prokázáno jinak.

5.3              Všechny (dohodnuté) dodací lhůty jsou pouze orientační. Žádná lhůta sdělená společností Duynie nemůže být považována za přísný termín.

5.4              Při objednávce musí zákazník uvést číslo a/nebo název sila, ve kterém má být vykládka provedena, a zajistit, aby bylo dané silo jasně označeno. Zákazník zaručuje, že má k dispozici dostatečnou skladovací kapacitu pro objednané množství.

5.5              Zákazník zajistí a zaručí společnosti Duynie, že sila a další skladovací prostory, ve kterých musí společnost Duynie (nebo jí najatá třetí strana či strany) vyložit zboží, jsou bez překážek a rizik přístupná a že je k dispozici dostatečná skladovací kapacita pro zboží. Společnost Duynie (nebo jí najatá třetí strana či strany) nikdy neodpovídá za škody, které mohou vzniknout při dodržování pokynů daných zákazníkem v souvislosti s vykládkou.

5.6              Zákazník se vzdává práva na uvedení podrobností a informací uvedených v nařízení (ES) č. 767/2009, článku 15, pododstavcích c) a g) a článku 16, odstavci 1, pododstavci b). Tyto podrobnosti proto nemusí být uvedeny v průvodním administrativním dokladu. Přijetím těchto podmínek se zřeknutí se práva podle nařízení (ES) č. 767/2009, článku 15, pododstavců c) a g) a článku 16, odstavce 1, pododstavce b) považuje za platné pro každou transakci, ať už se jedná o jedinou zásilku nebo o několik zásilek.

 

Článek 6             Vyšší moc

6.1              Vyšší moc zbavuje společnost Duynie povinnosti dodat zboží ve stanovené lhůtě nebo ke stanovenému datu a dává jí právo pozastavit nebo zcela či částečně ukončit příslušnou smlouvu písemným oznámením zákazníkovi, aniž by zákazník měl nárok na náhradu škody.

 

6.2              Vyšší mocí se rozumí jakákoli okolnost nebo událost, kterou nelze přičítat společnosti Duynie a v jejímž důsledku nelze od společnosti Duynie rozumně očekávat, že splní své povinnosti, včetně pokud již není zahrnuto – nedostatečné sklizně, neúrody, provozní poruchy, stávky nebo přerušení provozu jakékoli povahy, požáru, stávky železniční dopravy, vadných vozidel, dopravních problémů jakékoli povahy, které brání, znemožňují nebo zpožďují dopravu do společnosti Duynie a/nebo ze společnosti Duynie k zákazníkovi, opožděné dodání jedním nebo více dodavateli, kyberkriminalita, jako jsou mimo jiné kyberútoky, malware, phishing a DDos, poruchy nebo výpadky v dodávkách energie, internetu nebo jiných (tele)komunikačních zařízení nebo technologických systémů, občanská válka nebo válka, epidemie, pandemie, nařízení zdravotních orgánů související s epidemií nebo pandemií a podmínky obecně, které narušují běžnou výrobu a/nebo provoz společnosti Duynie nebo dodávky zákazníkovi.

6.3              Nedostatečná sklizeň nebo neúroda znamená úplné nebo částečné selhání sklizně surovin a/nebo spotřebního materiálu požadovaného společností Duynie, v důsledku čehož společnost Duynie nemůže získat požadované suroviny a/nebo spotřební materiál, není schopna tak učinit včas nebo pouze za ztížených podmínek.

6.4              Nedodání, zpožděné nebo opožděné dodání ze strany dodavatele, jak je uvedeno v výše uvedeném článku 6.2, se týká surovin a/nebo spotřebního materiálu požadovaného společností Duynie, v důsledku čehož společnost Duynie nemůže nebo nemůže včas získat přístup k požadovaným surovinám a/nebo spotřebnímu materiálu, nebo pouze za podmínek, které jsou pro společnost Duynie nevýhodnější.

6.5              V případě, že dojde k vyšší moci v době, kdy, již byla smlouva částečně splněna, a pokud bude zbývající plnění z důvodu vyšší moci zpožděno o více než tři měsíce, je zákazník povinen si již dodané zboží ponechat a zaplatit za něj.

6.6              V případě, že v důsledku vyšší moci dojde ke zpoždění dodávky o více než tři měsíce, jsou jak zákazník, tak společnost Duynie oprávněni odstoupit od smlouvy v části, která dosud nebyla dodána.

 

Článek 7             Zachování vlastnického práva

 

7.1              Veškeré zboží dodané zákazníkovi společností Duynie zůstává majetkem společnosti Duynie, dokud zákazník nesplní všechny své závazky vůči společnosti Duynie týkající se jakýchkoli současných, předchozích a budoucích dodávek podobné povahy a týkající se činností provedených nebo dosud neprovedených společností Duynie. Do té doby se má za to, že zákazník uchovává zboží jménem společnosti Duynie.

7.2              Dokud zákazník plně nesplní své závazky vůči společnosti Duynie, je oprávněn toto zboží zpracovávat nebo s ním nakládat pouze v rozsahu, v jakém je to součástí běžného výkonu jeho podnikatelské činnosti. Zákazník je povinen neprodleně informovat společnost Duynie, pokud třetí strany uplatňují nebo mají v úmyslu uplatnit práva k zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnického práva společnosti Duynie.

7.4  V souladu s článkem 7.1 je společnost Duynie vždy oprávněna toto zboží vyzvednout bez předchozího oznámení. Na první žádost společnosti Duynie bude zákazník plně spolupracovat, včetně poskytnutí přístupu do prostoru, kde je zboží skladováno, a odstranění tohoto zboží.

 

Článek 8             Převzetí a reklamace

 

8.1              Zákazník je povinen dodané zboží při dodání a v každém případě před jeho zpracováním nebo úpravou dostatečně zkontrolovat nebo nechat zkontrolovat, aby se ujistil, že je v souladu se smlouvou (včetně kvality a typu).

8.2              Reklamace týkající se množství dodaného zboží a jiných vad viditelných při dodání musí být neprodleně nahlášeny společnosti Duynie na přiložených dokumentech a e-mailem, včetně co nejpodrobnějšího popisu povahy a rozsahu údajných vad. Drobné odchylky od dohodnutých vlastností a/nebo množství se nepovažují za vady.

8.3              Reklamace týkající se vad, které nebyly viditelné ihned při dodání, musí být společnosti Duynie předloženy písemně, nejpozději do dvou pracovních dnů od jejich zjištění, s co nejpodrobnějším popisem povahy a rozsahu údajných vad, v každém případě však do jednoho měsíce od dodání daného zboží a předtím, než zákazník zboží použije ve svém výrobním procesu, zpracuje nebo přebalí nebo prodá.

8.4              Pokud nebyly včas vzneseny žádné stížnosti na vady zboží v souladu s články 8.2 a 8.3 nebo pokud zákazník používá dodané zboží ve svém výrobním procesu, zpracovává nebo přebaluje zboží nebo zboží prodává, bude zboží považováno za přijaté a zákazník udělil společnosti Duynie plné zproštění odpovědnosti za toto zboží. Jakékoli nároky zákazníka ohledně vad proto zanikají a reklamace v tomto ohledu nebudou vyřizovány.

8.5              Reklamace nebudou vyřizovány a veškeré nároky zákazníka zanikají, pokud po dodání došlo ke změně povahy a/nebo složení zboží, pokud je zboží zcela nebo částečně poškozeno, přebaleno, pokud uplynula doba trvanlivosti, pokud nebylo zboží skladováno předepsaným způsobem nebo pokud bylo zboží použito k jinému účelu, než ke kterému je určeno.

8.6              Náklady spojené s odběrem vzorků a jejich vyšetřováním ponese strana, která na základě výsledků tohoto vyšetřování neuspěje.

8.7              V případě včasné reklamace v souladu s články 8.2 a 8.3 je zákazník povinen dodržovat pokyny společnosti Duynie týkající se uchování zboží nebo jeho vrácení.

 

Článek 9             Odpovědnost

 

9.1              Odpovědnost společnosti Duynie je omezena na přímé škody a nepřesáhne fakturovanou částku (bez DPH) za dodané zboží, kterého se odpovědnost týká.

9.2              Společnost Duynie v žádném případě neodpovídá za nepřímé škody, včetně škod, které nejsou přímým důsledkem poruchy, ztrátě dobré pověsti, ztrátě způsobené přerušením podnikání, poškození reputace, ušlému zisku a ztrátě tržeb, ztrátě úspor, náklady související s odstraněním z trhu a/nebo stažením (včetně zpětného odběru) zboží dodaného společností Duynie a/nebo zpracovaného zboží, které zahrnuje zboží dodané společností Duynie, kompenzace (včetně pokut a penále) splatné třetím stranám a ztrátě způsobené zpožděním.

9.3              Bez ohledu na výše uvedené je odpovědnost společnosti Duynie v každém případě omezena na celkovou částku 5 000 000 CZK (pět milionů českých korun) za smlouvu nebo – je-li tato částka nižší – na částku vyplacenou z pojištění odpovědnosti společnosti Duynie, zvýšenou o případnou spoluúčast, pokud hodnota spoluúčasti nepřesahuje fakturovanou částku (bez DPH) za dodané zboží, na které se odpovědnost vztahuje.

9.4              Omezení odpovědnosti uvedená v tomto článku se nevztahují na škody, které jsou výsledkem úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti ze strany společnosti Duynie nebo vedení společnosti Duynie.

9.5              Pokud zákazník odstraní nebo upraví obal zboží určeného pro spotřebitele a dodaného společností Duynie, pokud s tímto zbožím nezachází v souladu s pokyny nebo s ním jinak zachází nedbale, nebo pokud prodává a/nebo dodává zboží přímo spotřebitelům, kteří nejsou k tomuto účelu určeni, společnost Duynie nenese odpovědnost za žádné škody, které tím vzniknou.

9.6              Všechna doporučení poskytovaná společností Duynie a jejími zaměstnanci ohledně používání zboží, krmních dávek a krmení jsou vždy poskytována podle nejlepšího vědomí a možností. Tato doporučení jsou vždy nezávazná a společnost Duynie nemůže být v žádném případě odpovědná za důsledky jejich dodržování či nedodržování.

9.7              V rozsahu, v jakém lze vztah mezi společností Duynie a zákazníkem považovat za smlouvu o trvalém plnění, se zákazník výslovně vzdává jakéhokoli práva na náhradu škody (například, ale nikoli výlučně, v podobě nezasloužených investic a nahromaděného goodwillu) v případě, že tento vztah z jakéhokoli důvodu skončí.

9.8              Zákazník odškodní společnost Duynie za všechny nároky třetích stran na náhradu škody, za kterou společnost Duynie není nebo by nebyla odpovědná podle ustanovení předchozích odstavců tohoto článku.

 

Článek 10          Vrácení zboží

 

1.1              Vrácení zboží je povoleno pouze v případě, že s tím společnost Duynie předem písemně souhlasila nebo pokud je takové vrácení provedeno společností Duynie nebo jejím jménem.

1.2              Vrácení zboží je na náklady a riziko zákazníka.

 

Článek 11          Obaly

 

11.1           Veškeré opakovaně použitelné obaly, včetně, ale nikoli výlučně, sudů, kontejnerů a palet, zůstávají majetkem společnosti Duynie. Jsou zapůjčeny zákazníkovi a zákazník je musí neprodleně vrátit společnosti Duynie na vlastní náklady a riziko. Pokud není písemně dohodnuto jinak, společnost Duynie přijme tyto obaly zpět pouze v případě, že nejsou poškozené. Zákazník není oprávněn tyto obaly prodávat ani s nimi jinak nakládat.

11.2           Pokud zákazník při převzetí neprokáže opak, předpokládá se, že zákazník převzal opakovaně použitelné obaly v dobrém stavu. Společnost Duynie účtuje zákazníkovi náklady na opravu poškozených opakovaně použitelných obalů. Ztráta opakovaně použitelných obalů bude zákazníkovi rovněž účtována za příplatek uvedený v nabídce. Opakovaně použitelné obaly se považují za ztracené, pokud je zákazník nevrátil do tří měsíců od převzetí.

11.3           Jednorázové obaly jsou součástí dodaného zboží a společnost Duynie je nebude sbírat.

 

Článek 12          Platební podmínky

 

12.1           Platba musí být provedena v rámci platebních podmínek uvedených v nabídce společnosti Duynie a způsobem uvedeným na faktuře. Pokud v nabídce nejsou uvedeny žádné platební podmínky, musí být platba provedena do 8 dnů od data vystavení faktury. Společnost Duynie si vyhrazuje právo účtovat pokutu ve výši 1 % za každý měsíc nebo jeho část, během kterého zůstává faktura po uplynutí příslušné platební lhůty neuhrazena, aniž by bylo nutné zasílat upomínku. Tato pokuta začne běžet prvním kalendářním dnem po uplynutí příslušné platební lhůty. Bez dotčení všech svých dalších práv může společnost Duynie v případě opožděné platby zastavit dodávku zboží, započíst nezaplacenou částku proti jakékoli částce, kterou společnost Duynie nebo společnost přidružená ke společnosti Duynie dluží zákazníkovi, a/nebo získat přístup na všechna místa, aby odstranila, uchovala a/nebo prodala dodané zboží. Kromě toho má společnost Duynie nárok na náhradu veškeré utrpěné škody, včetně nákladů na právní zastoupení.

12.2           Platba musí být vždy provedena v měně uvedené v nabídce společnosti Duynie. Pokud v nabídce není uvedena žádná měna, musí být platba provedena v českých korunách (CZK).

12.3           Společnost Duynie má právo požadovat platbu předem, pokud to považuje za vhodné, a také pozastavit další dodávky, dokud nebude uhrazena platba za předchozí dodávky. Zákazník je povinen na první výzvu složit ručení, které společnost Duynie považuje za nezbytné pro splatné platby. U dodávek po částech nebo splátkách platí platební podmínky pro každou částečnou dodávku nebo každou splátku.

12.4           Společnost Duynie je oprávněna započíst pohledávky vůči zákazníkovi proti pohledávkám zákazníka vůči společnosti Duynie nebo jiným členům skupiny, kteří jsou součástí Coöperatie Koninklijke Cosun U.A.

12.5           Veškeré náklady, které společnosti Duynie vzniknou, soudní i mimosoudní, včetně nákladů na vymáhání, za účelem vymáhání svých pohledávek vůči zákazníkovi, ponese zákazník. Mimosoudní náklady jsou stanoveny na minimálně 15 % dlužné jistiny, minimálně však na 20 000 CZK (dvacet tisíc českých korun).

12.6           Zákazník není oprávněn pozastavit své platební povinnosti ani plnit své platební povinnosti s odvoláním na započtení.

 

Článek 13          Zrušení

 

13.1           V případě, že zákazník jakýmkoli způsobem nesplnil jakoukoli povinnost (z jakéhokoli důvodu) vůči společnosti Duynie nebo společnosti patřící do skupiny Coöperatie Koninklijke Cosun U.A., pokud zákazník ukončí činnost, pokud zákazník požádá o odklad plateb, pokud byla proti zákazníkovi podána žádost o pozastavení plateb, zákazník se nachází ve stavu pozastavení plateb, zákazník podal návrh na vyhlášení konkurzu, proti zákazníkovi byl podán návrh na vyhlášení konkurzu, pokud se zákazník nachází ve stavu konkurzu nebo zákazník nabízí dohodu se svými věřiteli nebo v jiných srovnatelných okolnostech, aniž by tím bylo dotčeno právo společnosti Duynie uplatnit nárok z důvodu neplnění a/nebo náhradu škody, společnost Duynie je oprávněna zcela nebo částečně zrušit smlouvu se zákazníkem a/nebo požadovat náhradu škody bez soudního zásahu a bez nároku zákazníka na jakoukoli náhradu, a v případě částečného zrušení může být dodávka zákazníkovi pozastavena.

13.2           V případě, že dojde k rozvázání smlouvy z jednoho nebo více důvodů uvedených v předchozím odstavci, stávají se veškeré pohledávky společnosti Duynie vůči zákazníkovi okamžitě splatnými, pokud dosud nebyly uhrazeny.

13.3           Zákazník se výslovně vzdává svého práva na zrušení smlouvy.

Článek 14          Opatření ke stažení výrobků z trhu

 

14.1           Pokud existují náznaky, že zboží dodané společností Duynie zákazníkovi není bezpečné nebo jinak nesplňuje platné zákonné normy a společnost Duynie se rozhodne přijmout nápravná opatření, včetně stažení tohoto zboží z trhu a/nebo jeho odvolání, zákazník v tomto ohledu poskytne veškerou přiměřenou spolupráci.

14.2           Zákazník nesmí bez předchozího souhlasu společnosti Duynie přijímat nápravná opatření ve vztahu ke zboží dodanému společností Duynie nebo ke zpracovanému zboží, které zahrnuje zboží dodané společností Duynie, pokud se podle názoru zákazníka důvod těchto nápravných opatření týká vad zboží dodaného společností Duynie. Společnost Duynie nebude tento souhlas odepírat z nepřiměřených důvodů.

14.3          Zákazník je povinen neprodleně informovat společnost Duynie, pokud zjistí, že zboží je (případně) nebezpečné nebo v rozporu se zákonnými normami.

14.4           Zákazník je povinen vést řádné záznamy, aby v případě možného problému s bezpečností výrobku mohl okamžitě zjistit, komu zboží dále prodal.

 

Článek 15          Důvěrnost

 

15.1           Každá ze stran bude zacházet jako s důvěrnými se všemi informacemi, které obdrží od druhé strany a které jsou označeny jako důvěrné nebo jejichž důvěrná povaha by měla být zřejmá (dále jen „důvěrné informace“). Důvěrné informace v každém případě zahrnují existenci, povahu a obsah smlouvy, jakož i další obchodní informace společnosti Duynie.

15.2           Článek 15.1 se nevztahuje na důvěrné informace, které a) jsou již veřejně známé, b) byly nezávisle vypracovány jednou ze stran bez použití důvěrných informací druhé strany, c) byly získány od třetí strany, která neměla povinnost zachovávat důvěrnost těchto informací, d) již byly v držení přijímající strany bez povinnosti zachovávat důvěrnost. Článek 15.1 se rovněž nevztahuje na případy, kdy je přijímající strana nucena příslušnými orgány tyto informace zveřejnit, přičemž v takovém případě přijímající strana o této skutečnosti neprodleně informuje poskytující stranu, pokud to zákon umožňuje.

15.3           Důvěrné informace mohou být použity pouze v rámci smlouvy a mohou být kopírovány nebo reprodukovány pouze v rozsahu nezbytném pro plnění povinností přijímající strany vyplývajících ze smlouvy.

15.4           Každá strana bude zacházet s důvěrnými informacemi druhé strany stejným způsobem, jako zachází se svými vlastními důvěrnými informacemi a podobnými údaji, a je povinna kdykoli přijmout nezbytná opatření k zachování důvěrnosti těchto důvěrných informací.

15.5           Povinnosti stanovené v tomto článku zůstávají v platnosti po dobu pěti let od skončení smlouvy.

 

 

Článek 16          Práva duševního vlastnictví

 

16.1           Veškerá práva duševního vlastnictví, která jsou ve vlastnictví společnosti Duynie nebo jejích dodavatelů, zůstávají vždy majetkem společnosti Duynie nebo případně jejích dodavatelů. Zákazník nesmí žádným způsobem nabývat žádná práva duševního vlastnictví v souvislosti s právy duševního vlastnictví (jejichž vlastnictví náleží) společnosti Duynie nebo s jakýmikoli informacemi získanými od společnosti Duynie v jakékoli formě.

16.2           Veškeré dokumenty poskytnuté společností Duynie, jako jsou zprávy, doporučení, smlouvy, návrhy, skici, výkresy atd., jsou určeny výhradně pro použití zákazníkem a pro projekt, pro který jsou určeny. Tyto dokumenty nesmějí být reprodukovány, publikovány, upravovány ani zpracovávány, ani nesmějí být sdělovány třetím stranám bez předchozího souhlasu společnosti Duynie, pokud povaha dokumentu nenaznačuje jinak.

16.3           Návrhy, skici, výkresy, vzorky atd. vytvořené společností Duynie v souvislosti se smlouvou zůstávají majetkem společnosti Duynie, bez ohledu na to, zda byly poskytnuty zákazníkovi nebo třetím stranám, pokud smlouva výslovně nestanoví jinak.

16.4           Zákazník není oprávněn dodané zboží zcela nebo zčásti měnit, opatřovat je jinou značkou a/nebo obalem, ani jinak odstraňovat nebo měnit jakékoli označení autorských práv, ochranných známek, obchodních názvů nebo jiných práv duševního nebo průmyslového vlastnictví společnosti Duynie.

16.5           Zákazník nesmí bez předchozího písemného souhlasu společnosti Duynie používat žádné jméno, obchodní název, ochrannou známku, logo ani žádný jiný odkaz na společnost Duynie v žádných externích tiskových zprávách, reklamních materiálech, propagačních materiálech ani jinde.

16.6           Zákazník odškodní společnost Duynie za veškeré nároky třetích stran související s použitím návrhů, materiálů, vzorků, značek a podobných věcí, které byly společnosti Duynie poskytnuty zákazníkem nebo jménem zákazníka za účelem plnění smlouvy. Toto odškodnění zahrnuje také veškeré náklady, které společnosti Duynie vzniknou při obhajobě těchto nároků.

 

Článek 17          Ochrana osobních údajů

 

17.1           Společnost Duynie zpracovává osobní údaje v souladu s platným obecným nařízením o ochraně osobních údajů (EU) 2016/679 (GDPR), a to jak v rámci EU, tak mimo ni.

17.2           Pokud společnost Duynie zpracovává osobní údaje pro zákazníka nebo jeho jménem v rámci plnění smlouvy, lze společnost Duynie považovat za zpracovatele údajů a ustanovení v tomto článku 17 budou rovněž považována za smlouvu o zpracování údajů, jak je stanoveno v obecném nařízení o ochraně osobních údajů. Společnost Duynie bude zpracovávat přijaté osobní údaje výhradně na základě zdokumentovaných pokynů zákazníka a nebude tyto osobní údaje žádným způsobem používat (ani způsobit jejich použití) jinak, než je nezbytné pro plnění smlouvy.

17.3           Společnost Duynie zavede vhodná technická a organizační bezpečnostní opatření k zajištění důvěrnosti a ochrany před ztrátou nebo protiprávním zpracováním. Zákazník je oprávněn na vlastní náklady pravidelně kontrolovat a hodnotit, zda společnost Duynie tuto povinnost plní. Společnost Duynie na základě rozhodnutí zákazníka po skončení poskytování služeb souvisejících se zpracováním všechny osobní údaje vymaže nebo vrátí, pokud jejich uchovávání nevyžaduje zákon nebo ochrana právních zájmů společnosti Duynie.

17.4           Na první žádost společnost Duynie pomůže zákazníkovi a poskytne mu všechny dostupné informace, které mu umožní splnit jeho vlastní zákonné povinnosti a prokázat plnění. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že v průběhu plnění smlouvy může Duynie využít další zpracovatele nebo subdodavatele pro zpracování. Duynie uloží těmto dalším zpracovatelům stejné povinnosti v oblasti ochrany osobních údajů, jaké jsou stanoveny v tomto článku.

17.5           V rozsahu povoleném zákonem společnost Duynie tímto vylučuje veškerou odpovědnost vyplývající ze zpracování osobních údajů v rámci smlouvy nebo s ním související, včetně jednání a opomenutí třetích stran, které společnost Duynie v této souvislosti najala. Výše uvedené omezení odpovědnosti se nevztahuje na škody, které jsou výsledkem úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti ze strany společnosti Duynie nebo vedení společnosti Duynie. Zákazník odškodní společnost Duynie za všechny náklady a škody, které společnosti Duynie vznikly v důsledku: (i) nedodržení platných právních předpisů o ochraně osobních údajů ze strany zákazníka (nebo jejich nedodržení včas, správně nebo úplně); a/nebo (ii) nároku třetí strany (včetně subjektu údajů), že zpracování osobních údajů společností Duynie v souladu s touto smlouvou porušuje práva dotčené třetí strany nebo je jinak protiprávní.

 

Článek 18          Řešení sporů a rozhodné právo

 

18.1           Soudy příslušné v místě sídla společnosti Duynie mají výlučnou příslušnost k projednávání veškerých sporů mezi zákazníkem a společností Duynie.

18.2           Odchylně od článku 18.1 se strany mohou dohodnout, že spor bude řešen rozhodčím řízením. V takovém případě bude místem rozhodčího řízení Česká republika a spor bude předložen k rozhodnutí Rozhodčímu soudu při České obchodní komoře a Agrární komoře České republiky v souladu s pravidly tohoto rozhodčího soudu.

18.3           Právní vztahy mezi společností Duynie a zákazníkem (včetně, ale nikoli výlučně, vztahů vyplývajících z nabídky a/nebo smlouvy) se řídí výlučně českým právem. Použití Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží je výslovně vyloučeno.

 

Článek 19          Závěrečná ustanovení

 

19.1           Každá ze stran je nezávislou smluvní stranou a žádná ze stran není oprávněna zastupovat nebo zavazovat druhou stranu. Nic v této smlouvě nezakládá ani nezakládalo společný podnik, partnerství nebo agenturní vztah mezi stranami.

19.2           Zákazník není oprávněn převést ani zatížit žádné nároky vůči společnosti Duynie na třetí strany. Tento zákaz má důsledky v oblasti majetkového práva. Zákazník rovněž není oprávněn převést svá práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy na třetí strany.

19.3           V případě, že jedno nebo několik ustanovení těchto všeobecných podmínek se jeví jako nezávazné, zcela nebo zčásti, zůstávají ostatní ustanovení těchto podmínek v platnosti. Společnost Duynie si vyhrazuje právo nahradit nezávazná ustanovení ustanoveními, která jsou závazná a která se co nejméně liší od nahrazeného ustanovení, s přihlédnutím k cíli a účelu a záměru těchto všeobecných podmínek.

 

 

 

Verze 01-01-2026